[Ли Гю Чхол, прокурор]:
«Такое решение суда вызывает глубокое сожаление, но мы примем необходимые меры и продолжим расследование».
Компания Samsung Group, в свою очередь, приветствовала тот факт, что обстоятельства дела будут рассматривать без заключения обвиняемого.
Ли Джэён занимает должность вице-председателя компании Samsung Electronics. Однако в 2014 году тяжело заболел его отец и глава корпорации Samsung Group Ли Гонхи. С тех пор Джэён фактически заменяет его на этом посту.
Прокуратура обвиняет бизнесмена в даче взяток на сумму 36 с половиной миллионов долларов. Предполагается, что эти деньги он перечислял в 2015 году в фонды, основанные Чхве Сун Силь – подругой южнокорейского президента Пак Кын Хе. Взамен президентская администрация якобы оказала давление на государственный пенсионный фонд, чтобы тот содействовал слиянию компаний Samsung C & T Corp и Cheil Industries Inc. Подруга президента Чхве Сун Силь также находится под следствием. Её обвиняют в коррупции. Разгоревшийся скандал привёл к тому, что в отношении Пак Кын Хе начали процедуру импичмента.
После известия о решении суда стоимость акций компании Samsung снова возросла. Однако, по мнению аналитиков, это не покроет убытки, которые ранее принесла новость об ордере на арест Ли Джэёна.
Короткая ссылка на эту страницу: