12 декабря 2017
Телеканал NTD

80-летний спасатель работает на пляже в Австралии

Он заступает на службу ещё до рассвета. 80-летний Питер Андерсон – спасатель на пляже города Голд-Кост, одном из самых оживлённых на восточном побережье Австралии.

Несмотря на раннее утро, работа не заставила себя ждать.

[Питер Андерсон, 80-летний спасатель]:
«Мы увидели его голову в 150 метрах от берега прямо посреди участка с сильным течением. Он был в опасности».

Спасённым оказался молодой человек по имени Лиам. Питер годится ему в дедушки.

[Лиам Маммо, спасённый]:
«Да, я уже начал немного переживать. Когда я увидел, что эти ребята приближаются ко мне, подумал, что, наверное, попал в опасную ситуацию. Если честно, я даже не заметил».

[Питер Андерсон, 80-летний спасатель]:
«Хороший результат для ситуации, которая могла закончиться трагедией».

Андерсон работает в качестве волонтёра. И занимается этим уже 20 лет. Каждое утро он со своим напарником патрулирует участок в 16 километров. В 8 часов на службу заступают профессиональные спасатели.

Коллега называет Питера своим вдохновением.

[Грэм Лонг, напарник Питера Андерсона]:
«Иногда я смотрю на него, а потом вдруг приходит мысль: “Погоди-ка, этому парню 80 лет, а он каждое утро приходит сюда, всё ещё ездит на гидроцикле, проплывает километр, а потом идёт в тренажёрный зал”».

А дома Питер вдохновляет свою жену Персис. Пара жената 33 года.

[Персис Андерсон, жена Питера Андерсона]:
«Он не чувствуют себя на 80 лет, не выглядит на 80 и не ведёт себя как 80-летний».

[Питер Андерсон, 80-летний спасатель]:
«Мне исполнилось 80, но по ощущениям ничего не изменилось с тех пор, как мне было 40. Возможно, я стал немного медлительнее, но я отношусь к каждому новому дню как раньше. Это просто цифра».

Питер также добавляет, что планирует продолжать работать спасателем до тех пор, пока будет успешно сдавать тесты на профессиональную подготовку.
Короткая ссылка на эту страницу:

80-летний спасатель работает на пляже в АвстралииАвстралийцы разводят пчёл возле городских зданийАвстралийские законодатели увольняются из-за двойного гражданстваВолонтёры втайне реставрируют надписи надгробных плитКости преткновения: останки древних людей вернули аборигенамШколам не хватает средств на обучение детей сирийских беженцевКак дантист стал героем для жителей австралийского буша96-летний барабанщик играет в джаз-группе после перерыва в три четверти векаООН призвала Австралию изменить миграционные законыПоменяться местами со львами предлагают в сафари-парке