fb pixel
Телеканал NTD

Испанский язык потеснил английский по количеству носителей

Испанский язык потеснил английский по количеству носителей

на правах рекламы

Сегодня английский является официальным языком в более чем в 50 странах мира, среди которых такие, как США, Канада, Великобритания.

Также английский является одним из официальных языков таких международных организаций как ООН, НАТО, Евросоюз.

Лидером среди языков по числу носителей остается китайский, на втором месте — испанский, замыкает тройку лидеров — английский. Наибольшее количество англоговорящих людей аналогично проживают в США, Канаде, Великобритании, Австралии, Ирландии и Новой Зеландии. Около миллиарда человек английский язык сегодня изучают, ведь этот язык считают языком международного диалога, дипломатии, техники, медицины и науки.

Надежный переводчик для бизнеса

Независимо от того, каким бизнесом занимается предприниматель, или в какой области будет работать специалист — знание языка никогда не помешают. Особенно важен язык если планируется международное сотрудничество, для проведения деловых переговоров потребуются услуги переводчика.

В том случае, если общение с деловыми партнерами происходит только в официальном бумажном или эпистолярном жанре, можно обойтись без личного переводчика, предпочтя агентства по переводам. Специалисты, входящие в столичное бюро переводов "НОРМА-ТМ", не только переведут текст с иностранного языка, но и помогут написать правильно ответ, с учетом особенностей культуры речи адресата.

Переводы осуществляются со многих языков, среди которых переводы с польского и венгерского, а также восточной группы. Осуществляются переводы официальных, научных и технических текстов. Каждый перевод изложен на бумаге с учетом всех особенностей русскоязычного словоупотребления.

Не помешает воспользоваться услугами настоящих профессионалов и тем, кто планирует пройти медицинское обследование или лечение за границей. Следует учесть тот факт, что медицинские термины с одного языка на другой может перевести не просто переводчик, а человек, который кроме лингвистических знаний имеет и медицинскую подготовку. Бюро предлагает медицинские переводы от лучших переводчиков, ведь от правильно написанной информации зависит дальнейшая деятельность в той или иной среде.

Доверив переводы "с" или "на" иностранные языки профессионалам, можно не волноваться, что партнер неправильно поймет информацию. В решение деловых вопросов важно каждое слово, поскольку от передаваемой зачастую информации зависит дальнейшее положение компании. Успешный контракт, подписанный между партнерами — залог стабильного и процветающего бизнеса.

Подпишись на e-mail рассылку

Выбери что бы вы хотели получать на свой e-mail: