[This post contains advanced video player, click to open the original website]
[Вирджиния Батту-Хенрикссон, представитель Еврокомиссии]:
«Мы сожалеем, что эта совместная редакционная статья не была опубликована в China Daily в полном виде. Однако полная версия этой статьи появилась на веб-сайте представительства ЕС в Китае. Её также разослали другим китайским СМИ. Некоторые из них опубликовали её полностью».
Фраза, которая подверглась цензуре, полностью звучала так: «Однако вспышка коронавируса в Китае и его последующее распространение на весь мир за последние три месяца…». В итоге осталось только три слова: «Однако вспышка коронавируса».
[Вирджиния Батту-Хенрикссон, представитель Еврокомиссии]:
«В этом конкретном случае делегация ЕС неохотно, но всё же решила одобрить публикацию статьи, поскольку считает важным высказать ключевые приоритеты политики ЕС. Среди них изменение климата и экологичность, права человека, многосторонний подход и глобальный ответ на коронавирус».
На правящую в Китае компартию в последнее время со стороны США и многих других стран сыпется критика за то, что она поздно сообщила миру об опасности коронавируса и упустила критически важный период для сдерживания эпидемии.
В ответ Пекин пытается сместить международный фокус. Ранее китайские чиновники заявляли, что вирус якобы изначально завезли в Китай американские военные. Они также говорили, что называть новый коронавирус китайским неполиткорректно.
Leave a Comment