Телеканал NTD

Кому доверить перевод паспорта?

Кому доверить перевод паспорта?

на правах рекламы

Очень часто определённые жизненные обстоятельства требуют письменного перевода  личных документов – диплома, паспорта, разрешений и доверенностей, свидетельства.

А международное сотрудничество связано с тем, что может понадобиться перевод договоров и типовых документов, аудиторских заключений, результатов маркетинговых исследований, технических юридических и экономических текстов, таможенных документов.

Не все владеют международным языком общения в совершенстве, поэтому возникает вопрос: кому доверить перевод паспорта? Ведь это самый главный документ, и даже малейшая неточность может иметь непредсказуемые последствия.

В частности, перевод нужен в случае смены гражданства, при переезде за границу на постоянное жительство или на время обучения, для трудоустройства в другой стране, при заключении брака с иностранным гражданином, оформлении визы, заключении договоров с иностранными партнерами, в ходе осуществления банковских операций на международном уровне.

Практически всегда требуется заверение выполненного перевода нотариусом. Иногда паспорт необходимо апостилировать. В переводе не должно быть ни одного исправления, помарки или ошибки. Даты, подписи и печати должны быть аккуратными и четкими. Слова, которые не подлежат переводу (имя, фамилия), транслитерируются.

Все эти требования хорошо известны специалистам сеть бюро «МегаТекст», которое уже открыло много офисов в Москве и в Санкт-Петербурге. Для удобства клиентов все офисы расположены на линии станций метрополитена. Очень часто требуется разрешение или согласие на ребёнка за границу.

Если его в поездке не сопровождают ближайшие родственники, значит, гражданин РФ, не достигший совершеннолетия, имеет при себе свидетельство о рождении (паспорт), а также их разрешение на вывоз, нотариально заверенное. Эта сложная задача требует ответственности и компетентности в решении большой группы вопросов.

Параллельно готовится определенный перечень документов для выезда, разрешение, оформленное юридически корректно. Главное – нотариально заверенное и переведённое согласие одного родителя или обоих, если ребёнок едет в сопровождении доверенных лиц. Подобные проблемы возникают обычно во время летних, весенних или осенних каникул. И нужно заранее получить этот документ, и тогда не будет возникать никаких запретов на выезд детей за границу.

В «МегаТекст» работают опытные специалисты, практикующие перевод с любых восточных, европейских и редких языков. Они также в совершенстве владеют специализированной терминологией и способны в течение рабочего дня осуществить перевод паспорта или же других документов.

Короткая ссылка на эту страницу: