24 марта 2019
Телеканал NTD

Смартфон поможет есть меньше сахара

 

Жительница Великобритании Бекки Холл очень обеспокоена тем, сколько сладкого съедают её дети. Чтобы контролировать процесс она использует новое приложение. Достаточно просканировать штрих-код на упаковке, и на дисплее телефона отображается содержание в продукте сахара в граммах, а также в кубиках рафинада.

[Бекки Холл, пользователь программы Sugar Smart]:
«Этикетки читать трудно, а тут легче понять, насколько много сахара в продуктах».

С помощью приложения родители делают совершенно неожиданные открытия. Например, узнают, что фруктовые соки содержат большее количество сахара, чем ожидалось.

Диетологи выяснили: британские дети в возрасте от четырёх до десяти лет потребляют 22 килограмма сахара в год. Это эквивалентно 5,5 тысячам кубиков рафинада или весу пятилетнего ребёнка.

[Элисон Тедстоун, диетолог]:
«Дети в Великобритании едят слишком много сахара – в три раза больше, чем рекомендовано. Из-за этого у половины восьмилетних детей появляется кариес. Каждый третий 11-летний ребёнок страдает от ожирения или избыточного веса».

Медики рекомендуют родителям контролировать, сколько сахара их дети съедают за день.

При этом специалисты считают приложение недостаточной мерой, чтобы решить проблему.

[Тэм Фрай, сотрудник «Национального форума проблем ожирения»]:
«Надо делать сейчас что-то, что действительно встряхнёт людей. Надо сказать им: если вы делаете определённую вещь, то будут последствия».

При этом, эксперты говорят: кариес и ожирение влияют не только на здоровье детей, но также на их образование и самооценку.
 

Короткая ссылка на эту страницу:

Смартфон поможет есть меньше сахараВ Индии открыли больницу для рыбыБританскую девочку, родившуюся с сердцем снаружи, выписали домойБабирусса – одна из самых редких свиней в миреБританских розничных продавцов одежды хотят обложить налогом за «быструю моду»Учёные хотят погрузиться в Индийский океан глубже, чем когда-либоВ лондонской пиццерии делают скидку противникам «брексита»В Нью-Йорке открылся легендарный японский спа-салон«Брексит» — не помеха: Лондон и Берлин углубляют деловые связиКофейня в тюрьме: уникальная программа в 100 км от Лондона