Рик Пул вырос в лондонском семейном ресторане – старейшем в своём роде.
[Рик Пул, владелец ресторана]:
«Это всё делают вручную».
Это традиционное блюдо подаётся уже более века. И Рик надеется добиться защищённого статуса для своего меню. Говорит, что это обеспечит выживание таких заведений, как это.
[Рик Пул, владелец ресторана]:
«Хорошее хрустящее тесто сверху и намокшее дно».
Коренные жители восточного Лондона едят пирог с картофельным пюре и соусом из петрушки с XIX века. Раньше начинкой служили угри из Темзы. Теперь это рубленая говядина.
В последнее время дела у ресторана шли плохо. В итоге группа активистов решила помочь. Она призывает правительство предоставить этим блюдам особый статус, чтобы защитить подобные традиционные ресторанчики.
[Энди Грин, активист]:
«Это даёт владельцам таких ресторанов веру в то, что они хранители культуры, что они поддерживают давнюю, гордую традицию. Это также другой статус».
В Великобритании, как и в Евросоюзе, блюдам и напиткам из определённой области или с определённым набором ингредиентов предоставляют защищенный статус – знак подлинности.
Дочь владельца этого ресторана надеется, что статус обеспечит им стабильность.
[Эмма Харингтон, дочь владельца ресторана]:
«К нам приезжает много туристов, но, я думаю, защищённый статус просто немного увеличит нашу популярность».
Впрочем, чтобы получить защищённый статус, подобным ресторанам придётся договориться. Они должны будут утвердить единый рецепт для своих пирогов и соусов.
Короткая ссылка на эту страницу:




















