27 мая 2018
Телеканал NTD

Копию лодки викингов построили для энтузиаста из Сиднея

На реку Хьюон в Тасмании спускают точную копию древней лодки викингов. Её построили для любителя истории из Сиднея Джона Маршана. Его очередное увлечение — традиции скандинавских мореходов.

[Джон Маршан, владелец лодки]:
«Викинги были исследователями и первооткрывателями, торговцами, а также — пиратами».

Специалисты местного Центра деревянных лодок строили копию древнего судна полгода.

[Энн Холст, менеджер Центра деревянных лодок]:
«Владелец хотел точную копию, повторяющую подлинный облик. Так что работать было немного интереснее, чем обычно».

[Пит Лейдло, сотрудник Центра деревянных лодок]:
«Мы уже строили такие, но впервые делали щиты, носовую фигуру и другие детали».

Лодку викингов строили из древесины хвойного дерева лагаростробос франклина. Растут эти деревья очень медленно, но зато и живут более 2000 лет.

[Энн Холст, менеджер Центра деревянных лодок]:
«Этим деревьям было не менее 500 лет, но, вероятно, намного больше, потому что они очень хорошие и доски получились широкие».

Строительство лодки викингов — лишь одно из увлечений любознательного сиднейца.

[Джон Маршан, владелец лодки]:
«В прошлом месяце я прошёл по тропе инков, погулял по пустыне Атакама и ловил пираний в Амазонке. А несколько лет назад побывал в Исландии, где из вулкана лилась лава».

Теперь Маршан собирается плыть домой в Новый Южный Уэльс. Там его судно будет участвовать в фестивале деревянных лодок. Но и после этого энтузиаст не намерен ставить её на прикол.

[Джон Маршан, владелец лодки]:
«Будем время от времени выходить в бухту рядом с Сиднеем».

Короткая ссылка на эту страницу:

Копию лодки викингов построили для энтузиаста из СиднеяТорговля водой поможет сохранить общину аборигенов130-летнее послание в бутылке нашли в АвстралииАвстралия изменяет правила экспорта живого скотаАвстралия выделит полмиллиона долларов на защиту Барьерного рифаСобак динго хотят пустить к людямБеспилотные плавучие дроны будут собирать данные о состоянии океановПерсонал кафе в Сиднее выучил язык жестов ради глухих клиентовВ Сиднее ввели режим ЧП из-за лесных пожаровПожары в Австралии: в Татре сгорели десятки домов