22 октября 2018
Телеканал NTD

Разведение альпака в Австралии: много животных, мало людей

Длинная шея, любознательный взгляд. Альпака — не просто милое животное. Из её шерсти делают тёплые одеяла, мягкие пледы и одежду. А теперь альпака также предлагают молодым австралийцам прекрасную возможность заработать, ведь спрос на их шерсть продолжает расти.

[Имоген Богей, студентка зоологического факультета]:
«Подростки в городе обычно таким не занимаются, над тобой будут смеяться. Но, серьёзно, я бы никогда не подумала, что буду настолько любить сельское хозяйство».

Шерсть альпака часто называют «волокном богов». Из неё получается очень мягкая и прочная одежда.

[Питер Харфорд, владелец фермы по разведению альпака]:
«Я не приукрашиваю, но шерсть альпака просто удивительная. Она такая мягкая».

Такие качества особенно пришлись по душе китайским производителям. Теперь фермеры из штатов Новый Южный Уэльс, Виктория и Южная Австралия объединились, чтобы вместе делать отправки. В Китай на обработку ежемесячно они экспортируют не менее 10 тонн сырья.

[Мик Уильямс, владелец фермы по разведению альпака]:
«Мы говорим, что индустрия разведения альпака переходит от развивающейся стадии к развитой».

Хотя спрос и большой, но в Австралии по-прежнему не хватает фермеров. Если их не станет больше, китайские импортёры начнут искать другие источники.

[Мик Уильямс, владелец фермы по разведению альпака]:
«Если бы у нас было даже 70 миллионов альпака — столько же, сколько и овец, — мы бы всё равно не смогли удовлтеворить спрос на них. Но мы попытаемся справиться».

Теперь фермеры думают, как увеличить экспорт. А в перерывах наслаждаются общением с милыми альпака.
Короткая ссылка на эту страницу:

Разведение альпака в Австралии: много животных, мало людейКоробка, которая изменила жизнь тысяч фермеров АвстралииВ Бельгии супруги 18 лет содержат приют для старых кошек и собакЖители исландского острова целый год ждут возможности спасать тупиковУчёные-любители учатся наблюдать за китами в итальянском морском заповедникеЧума свиней в Бельгии: фермеры боятся эпидемии и падения цен на мясо«Бесплатный» супермаркет открыли в МельбурнеФранцуз держит дома 400 рептилийСобака в офисе: как в Таиланде снимают стресс на рабочем местеЕвросоюз призывают запретить торговлю тиграми, выращенными в неволе